Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Fath | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Defaulters | | → Next Ruku|
Translation:However, there is no harm if the blind and the lame and the sick person does not come forth for Jihad. whosoever obeys Allah and His Messenger, Allah will admit him into Gardens underneath which canals flow; and the one who turns away, him He will punish with a painful torment.
Translit: Laysa AAala alaAAma harajun wala AAala alaAAraji harajun wala AAala almareedi harajun waman yutiAAi Allaha warasoolahu yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu waman yatawalla yuAAaththibhu AAathaban aleeman
Segments
0 Laysashaysa
1 AAala`ala
2 alaAAmaala`ma
3 harajunharajun
4 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
5 AAala`ala
6 alaAArajiala`raji
7 harajunharajun
8 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
9 AAala`ala
10 almareedialmariydi
11 harajunharajun
12 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | whetherm
13 yutiAAiyuti`i
14 AllahaAllaha
15 warasoolahurasuwla
16 yudkhilhuyudkhilhu
17 jannatinjannatin
18 tajreetajriy
19 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
20 tahtiha | تَحْتِهَا | under her Combined Particles tahtiha
21 alanharualanharu
22 waman | وَمَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | whetherm
23 yatawallayatawalla
24 yuAAaththibhuyu`aththibhu
25 AAathaban`athaban
26 aleemanaliyman
Comment: